لا توجد نتائج مطابقة لـ خيارات ثنائية

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إنجليزي عربي خيارات ثنائية

إنجليزي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • We have taken close note of the limitations and risks which attach to an over-reliance on voluntary and bilateral funding options.
    ولقد لاحظنا عن كثب الحدود والمخاطر التي تتصل بالاعتماد المفرط على خياري التمويل الطوعي والثنائي.
  • (f) Bilateral donors have limited knowledge of the joint programme fund management options.
    (و) واطلاع الجهات المانحة الثنائية على خيارات البرامج المشتركة وإدارة الأموال محدود.
  • Of the two options - a split currency system of budgeting and assessment to reflect the composition of expenditures in dollars and euros, or euro budgeting and a single currency system of assessment - the Inspectors are of the view that the latter is preferable.
    وفيما يتعلق بالخيارين - نظام ثنائي العملة للميزنة وتقدير الأنصبة المقررة يجسد تكوين النفقات بالدولار واليورو، أو ميزنة باليورو ونظام أحادي العملة لتقدير الأنصبة المقررة - يرى المفتشون أن الخيار الأخير أفضل.
  • Rather the emphasis of this study is on how various multilateral and bilateral financing options might be used to support capacity building in developing countries and countries with economies in transition.
    ولكن بدلاً من ذلك ينصب تركيز الدراسة على كيفية استخدام خيارات التمويل متعددة الأطراف والثنائية المختلفة لدعم بناء القدرات لدى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
  • Some powerful trading partners felt that weaker players must make the concessions in WTO negotiations, since they had the option to conclude bilateral and regional free-trade agreements outside WTO with consenting partners on their own terms.
    ويشعر بعض الشركاء التجاريين الأقوياء أنه يجب على اللاعبين الأضعف أن يقدموا تنازلات في مفاوضات منظمة التجارة العالمية لأن أمامهم خيار إبرام اتفاقات ثنائية وإقليمية للتجارة الحرة خارج منظمة التجارة العالمية مع الشركاء الذين يقبلون ذلك على أساس شروطهم الخاصة.
  • First of all, the framework: should it be the Conference on Disarmament or the NPT? Second, the nature of a commitment: should it be a fully fledged multilateral treaty (which in any case would have the nature of a declaration of intent), the enhancement of the concept through nuclear-weapon-free zones, strengthening the existing Security Council resolutions, or other bilateral and plurilateral options?
    أولاً وقبل كل شيء الإطار: هل هو مؤتمر نزع السلاح أم معاهدة منع الانتشار؟ ثانياً، طبيعة الالتزام: هل هو في شكل معاهدة متعددة الأطراف كاملة غير منقوصة (تكون، مهما يكن من أمر، في شكل إعلان نوايا)، وتدعيم المفهوم من خلال المناطق الخالية من الأسلحة النووية، وتعزيز قرارات مجلس الأمن القائمة، أو خيارات أخرى ثنائية ومتعددة الأطراف؟
  • Paragraph 3 of option 1 stipulates that earlier bilateral or multilateral treaties on the same subject matter concluded by States parties to the Convention shall apply “if it facilitates international cooperation”.
    وتشترط الفقرة 3 من الخيار 1 بأن المعاهدات الثنائية أو المتعددة الأطراف السابقة بشأن الموضوع نفسه التي تبرمها الدول الأطراف في الاتفاقية تُطبّق اذا كان ذلك "ييسّر التعاون الدولي".
  • (b) Denaturalization, which is an option made available under some bilateral conventions between countries of emigration and countries of immigration authorizing emigrants who had acquired the nationality of the host country through naturalization to revert to their nationality of origin if they subsequently establish residency in their country of origin.
    (ب) وإما شكل سحب الجنسية المكتسبة بالتجنس: وهذا ''خيار وارد في اتفاقيات ثنائية معينة مبرمة بين البلدان المهاجر منها وبلدان المهجر تأذن للمهاجرين الذين اكتسبوا جنسية البلد المضيف بالتجنس باستعادة جنسيتهم الأصلية إذا أقاموا بشكل نهائي في بلدانهم الأصلية``.
  • It will be necessary to propose options for the management of PCBs to meet the obligations of the Convention as well as earlier elimination and phase out of PCBs and identify constraints and costs, benefits and potential risks of the different options (availability of disposal, costs, replacement costs, availability of alternatives, assessment of potential environmental contamination from leakage, identification of sensitive areas, etc.).
    سيكون من الضروري إقتراح خيارات لإدارة مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور للوفاء بإلتزامات الاتفاقية بالإضافة إلى إزالة استخدامات مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور، والتخلص من استخداماتها في وقت مبكر، وتحديد القيود والتكاليف، الفوائد والمخاطر المحتملة الخيارات المختلفة (مدى توفر إمكانية التخلص وتكاليفها وتكاليف الإستبدال؛ ومدى توفر البدائل؛ وتقييم التلوث البيئي المحتمل نتيجة للتسرب؛ وتحديد المناطق الحساسة، إلخ).